Приветствие
Охаё годзаймасу - "Доброе утро". Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Охаё годзаймас".
Охаё - Неформальный вариант.
Оссу - Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как "Осс".
Конничива - "Добрый день". Обычное приветствие.
Комбанва - "Добрый вечер". Обычное приветствие.
Хисасибури дэсу - "Давно не виделись" - стандартный вежливый вариант.
Хисасибури нэ? - "Давно не виделись" - женский вариант.
Хисасибури да наа... - "Давно не виделись" - мужской вариант.
Яххо! - "Привет". Неформальный вариант.
Оой! - "Привет". Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.
Ё! - "Привет". Исключительно неформальный мужской вариант.
Гокигэнъё - "Здравствуйте". Редкое, очень вежливое женское приветствие.
Моси-моси - "Алло". Ответ по телефону.
Прощание
Мата наа - "Пока" - мужской вариант.
Дзя, мата - "Еще увидимся". Неформальный вариант.
Джя - "Еще увидимся" - совсем неформальный вариант.
Дэ ва - "Еще увидимся" - чуть более формальный вариант.
Оясуми насай - "Спокойной ночи". Несколько формальный вариант.
Оясуми - "Спокойной ночи" - неформальный вариант.
Уход и возвращение
Иттэ кимасу - "Я ушел, но еще вернусь". Произносится при уходе на работу или в школу.
Тётто иттэ куру - Менее формальная форма. Обычно значит нечто вроде "Я выйду на минутку".
Иттэ ирасяй - "Возвращайся поскорей".
Тадайма - "Я вернулся, я дома". Иногда говорится и вне дома. Тогда эта фраза значит "духовное" возвращение домой.
Окаэри насай - "Добро пожаловать домой". Обычный ответ на "Тадайма".
Окаэри - "Добро пожаловать домой". Менее формальная форма.
Подтверждение(да)
Хай - "Да". Универсальное стандартное выражение. Также может значить "Понимаю" и "Продолжайте". То есть, оно совсем не обязательно означает согласие.
Хаа - "Да, господин". Очень формальное выражение.
Ээ - "Да". Не очень формальная форма.
Рёкай - "Так точно". Военный или полувоенный вариант.
Отрицание(нет)
Иэ - "Нет". Стандартное вежливое выражение. Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.
Най - "Нет". Указание на отсутствие или не существование чего-либо.
Бэцу ни - "Ничего".
Конечно
Наруходо - "Конечно", "Конечно же".
Мотирон - "Естественно!" Указание на уверенность в утверждении.
Яхари - "Так я и думал".
Яппари - Менее формальная форма того же самого.
Может быть
Маа... - "Может быть..."
Саа... - "Ну..." В смысле - "Возможно, но сомнения еще остаются".
Неужели?
Хонто дэсу ка? - "Неужели?" Вежливая форма.
Хонто? - "Неужели?" - менее формальная форма.
Со ка? - "Надо же..." Иногда произносится как "Су ка!"
Со дэсу ка? - "Надо же…" - формальная форма того же самого.
Со дэсу нээ... - "Вот оно как..." Формальный вариант.
Со да на... - "Вот оно как…" - Мужской неформальный вариант.
Со нээ... - "Вот оно как…" Женский неформальный вариант.
Масака! - "Не может быть!"
Просьба(пожалуйста)
Онэгай симасу - Весьма вежливая форма. Может использоваться самостоятельно. Особенно часто используется в просьбах типа "сделайте нечто для меня". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Онэгай симас".
Онэгай - Менее вежливая, более часто встречающаяся форма.
Кудасай - Вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Например, "китэ-кудасай" - "Пожалуйста, приходите".
Кудасаймасэн ка? - Более вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Переводится как "не могли бы вы сделать нечто для меня?". Например, "китэ-кудасаймасэн ка?" - "Не могли бы вы придти?".
Благодарность(спасибо)
Домо - Краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую "бытовую" помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.
Аригато годзаймасу - Вежливая, несколько формальная форма. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Аригато годзаймас".
Аригато - Менее формальная вежливая форма.
Домо аригато - "Большое спасибо". Вежливая форма.
Домо аригато годзаймасу - "Огромное вам спасибо". Очень вежливая, формальная форма.
Катадзикэнай - Старомодная, очень вежливая форма.
Осэва ни наримасита - "Я - ваш должник". Очень вежливая и формальная форма.
Осэва ни натта - Неформальная форма с тем же значением.
До итасимаситэ - Вежливая, формальная форма.
Иэ - "Не за что". Неформальная форма.
Извинение(простите)
Гомэн насай - "Извините, пожалуйста", "Прошу прощения", "Мне очень жаль". Весьма вежливая форма. Выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить. Обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от "сумимасэн").
Гомэн "Простите" - Неформальная форма.
Сумимасэн - "Прошу прощения". Вежливая форма. Выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка.
Суманай/Суман - "Простите". Не очень вежливая, обычно мужская форма.
Суману - Простите. Не очень вежливая, старомодная форма.
Сицурэй симасу - "Прошу прощения". Очень вежливая формальная форма. Используется, скажем, чтобы войти в кабинет начальника.
Сицурэй - Аналогично, но менее формальная форма
Мосивакэ аримасэн - "Мне нет прощения". Очень вежливая и формальная форма. Используется в армии или бизнесе.
Мосивакэ най - "Мне нет прощения". - Менее формальный вариант.
Еда
Итадакимасу - Произносится перед тем, как начать есть. Буквально - "Я принимаю [эту пищу]". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Итадакимас".
Готисосама дэсита - "Спасибо, было очень вкусно". Произносится по окончании еды.
Готисосама - "Спасибо, было очень вкусно". Менее формальная форма.
Восклицания
Кавайи! - "Какая прелесть!" Часто употребляется по отношению к детям, девушкам, очень красивым парням. Вообще, в этом слове сильно значение "видимость слабости, женственности, пассивности (в сексуальном смысле этого слова)". По мнению японцев, наиболее "кавайи" создание - это белокурая пай-девочка лет четырех-пяти с европейскими чертами лица и голубыми глазами.
Сугой! - "Круто" или "Крутой/крутая!" По отношению к людям используются для обозначения "мужественности".
Каккоии! - "Крутой, красивый, офигительный!"
Сутэки! - "Крутой, очаровательный, прекрасный!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Стэки!".
Ковай! - "Страшно!" Выражение испуга.
Абунай! - "Опасно!" или "Берегись!"
Хидой! - "Злюка!", "Злобно, плохо".
Тасукэтэ! - "На помощь!", "Помогите!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Таскэтэ!".
Ямэро!/Ямэтэ! - "Остановитесь!"
Дамэ! - "Нет, не делайте этого!"
Хаяку! - "Быстрее!"
Маттэ! - "Постойте!"
Ёси! - "Так!", "Давай!". Обычно произносится как "Ёсь!".
Икудзо! - "Пошли!", "Вперед!"
Итай!/Итээ! - "Ой!", "Больно!"
Ацуй! - "Горячо!"
Дайдзёбу! - "Все в порядке", "Здоров".
Кампай! - "До дна!" Японский тост.
Гамбаттэ! - "Не сдавайся!", "Держись!", "Выложись на все сто!", "Постарайся на совесть!" Обычное напутствие в начале трудной работы.
Ханасэ! - "Отпусти!"
Хэнэсеи - "Заткнись!"
Урусай! - "Заткнись!"
Усо! - "Ложь!"
Ёкатта! - "Слава богу!", "Какое счастье!"
Ятта! - "Получилось!"
Cлова обозначающие предметы и понятия
Ай - любовь.
Сейлор фуку - "матросский костюмчик", распространенная японская женская школьная форма.
Сенсэй - учитель, наставник.
Сэмпай - старший по положению.
Кохай - младший по положению.
Чиби - маленький.
Бака - идиот, кретин, дурак.
Гайдзин - иностранец (с точки зрения японца).
Бака-гайдзин - обычно американец.
Сенши - "защитник", используется как синоним слова сейлор (sailor).
Сугой - классно, круто.
Нингёу - кукла, игрушечный человек.
Нин - человек.
Нихон - Япония.
Ёма - демон, приведение.
Недзуми - мышь.
Нэко - кошка.
Ину - собака.
Ринго - яблоко.
Го - язык, например НихонГО- японский ЯЗЫК.
Кабин - ваза.
Ити, ни, сан, си, го, року, сити, хати, ку, дзю - соответственно "один, два, ..., десять".
Рю - дракон.
Юмэ - мечта.
Хон - книга.
Ки - дерево.
Химе - Принцесса, когда так называют девушку - красавица.
Хош(с)ибош(с)и - звезды.
Хатсукои - первая любовь (платоническая).
Нагарэ-бош(с)и - падающая звезда.
Додзо - "Прошу". Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Обычный ответ - "Домо".
Тётто... - "Не стоит беспокоиться". Вежливая форма отказа. Например, если вам предлагают выпить чаю.